Ensin muuttoa harkitaan
joka kantilta ja jokaisen perheenjäsenen näkökulmasta: Kuinka muutto vaikuttaa perheenjäseniin,
etenkin lapsiin? Löytävätkö he uusia kavereita? Mihin kouluun he menevät? Millainen
koulumatka?
Entä mistä
löytyisi uusi asunto? Millaiselta alueelta? Kerrostalo, rivitalo vai
omakotitalo? Onko uusi asunto mieleinen vai pakon sanelema kompromissi? Tullaanko
siinä viihtymään? Onko pihaa ja ulkoleikkimahdollisuutta lapsille? Kavereita
lähistöllä? Millaiset naapurit? Näitä kaikkia seikkoja joutuu pohtimaan myös muuttaessaan
kotimaassa, etenkin jos muuttaa paikkakunnalta toiselle. Mutta se on vielä
pientä siihen nähden, mitä joutuu miettimään muuttaessaan ulkomaille. Kun ei
tunne ihmisiä eikä maantapoja, ja lisäksi päänvaivaa aiheuttaa myös kieli. Kuinka
Kiinassa selviää ilman kiinan kielen taitoa? Ei ongelmitta.
Ulkomaankomennuksella lapsiperheen kannalta tärkeysjärjestyksessä asiaksi
yli muiden nousevat lasten koulut. Onneksi nykyään on kuitenkin internet. Koko syksyn ajan Äiti ja Isä
ovat surffailleet Pekingin koulujen sivuilla, ja kielitaitokysymyksiä on pohdittu ja
selvitelty, eri koulujen curriculumeja tutkittu huolella netissä. Lapsille
olisi turvaa toisistaan, mikäli he saisivat aloittaa samassa koulussa. Mutta olisiko
heillä uudessa koulussa mahdollisuus jatkaa kaikkien aloitettujen vieraiden kielten
opintoja? Vai katkeaako jo hyvin alkanut kielipolku? Entä kuinka tämä vaikuttaa
lasten koulunkäyntiin perheen palatessa Suomeen?
Kielikysymys on kaikkein
kuumin peruna, sillä lapsilla on ennestään hyvä kielitaito harvinaisemmissa
vieraissa kielissä ja niillä on tärkeä asema heidän nykyisissä kouluissaan. Lasten
kannalta kaikkein tärkeintä on, että heillä olisi mahdollisuus palata omiin
vanhoihin kouluihinsa, vanhoille luokilleen, vanhojen kavereidensa pariin. Paluun
pitää olla turvattu. Ja se on nyt ongelma. Jo lokakuussa Äiti otti ensimmäisen
kerran yhteyttä sekä mahdollisiin tuleviin että nykyisiin kouluihin. Viestejä, kysymyksiä, vastauksia ja
kohteliaisuuksia on vaihdettu Pekingin ja Suomen koulujen kanssa ja niidenkin
välillä. Rehtoriakin äiti kävi kerran tapaamassa.
Lasten kadonneita
koulutodistuksia kahdelta viimeiseltä vuodelta etsittiin kissojen ja koirien
kanssa. Eipä kevät- ja joulujuhlien jälkeen tajuttu niiden tulevan vielä
tarpeeseen, joten osa on kadonnut kuin tuhka tuuleen ja koulusta jouduttiin
pyytämään kopiot. Todistuksia käännettiin vieraalle kielelle ja lasten passien
kopioita faksattiin Kiinaan.
Joulukuussa
lähetettiin hakemukset ensimmäiseen kouluun. Esikoiselta puuttuu aikaisemmat
opinnot koulun vaatimasta vieraasta kielestä, eivätkä Suomen koulujärjestelmän
pakolliset ruotsin opinnot kelpaa vastaamaan koulussa vaadittua vierasta kieltä.
Tähän anottiin poikkeusta. Muutaman korjauksen ja lisäyksen jälkeen hakemukset olivat
kunnossa. Koulun vaatimuksesta Äiti aloitti kieliopinnot nuorimman koululaisen
kanssa. Kouluasian piti olla selvä.
Pekingissä Äiti ja isä vierailevat kolmessa kansainvälisessä
koulussa. Tapaamiset on varattu etukäteen netissä. Ensimmäisessä koulussa he
saavat kokonaisvaltaisen esittelyn: high schoolista early years centeriin –
onhan heillä mahdollisesti tulokkaita joka osastolle. Koulu on valtava, mutta
samalla myös viehättävä. Kampuksen läpi kuljettaessa ylitetään joki siltaa
pitkin ja kävellään kiinalaisen portin alta. Ilmapiiri on rento ja
opetusmetodit vaikuttavat skandinaavisilta: opettaja on ohjaava ’mentor’ eikä autoritäärinen
’leader’. Koulua esittelevä kiinalaisnainen kertoo innostuneena, että heillä
halutaan opiskelun olevan kivaa. Että kouluun on mukava tulla joka päivä. Ruotsalainen
terveydenhoitaja, jonka äiti ja isä ovat sattumalta tavanneet edellisenä
päivänä eräällä asuma-alueella, tulee juttelemaan heidän kanssaan ja ylistää
koulua maasta taivaaseen. Hänen omatkin lapsensa ovat vaihtaneet tänne toisesta
koulusta.
Koulu tarjoaa paljon harrastusaktiviteetteja urheilusta
elokuvantekoon ja näytelmäkerhoon. Omakotialueelta koulumatkakin bussissa olisi
lyhyt, naapurinlapset koulukavereita. Lähikoulu ja vieläpä unelmakoulu. Täällä Äiti
ja Isä haluaisivat kaikkien lastensa opiskelevan! Matkassa on vain yksi mutka: koulussa
ei ole mahdollisuutta pitää yllä sitä vierasta kieltä, joka turvaisi lasten
paluun heidän nykyiseen kouluunsa.
Heti perään on sovittu vierailu toiseen kouluun, joka
sijaitsee vielä lähempänä tulevaa kotia. Tämä oli vaikuttanut nettisivujen
perustella viehättävältä koululta. Sen oppilaat ovat vielä lomalla, joten äiti
ja isä tapaavat ainoastaan koulun henkilökuntaan kuuluvan hymyilevän
kiinalaisnaisen, joka muistelee innolla opiskeluvaihtovuottaan Suomessa.
Kysyttäessä kuinka hänen koulunsa eroaa muista kansainvälisistä kouluista, hän ylpeänä
kertoo koulunsa valttina olevan akateemiset
suoritukset. Hän ojentaa listan, johon on kirjattu kaikki ne yliopistot,
joissa koulun edellisen vuoden ylioppilaat tällä hetkellä opiskelevat. Joukossa
Eton ja Harvard, totta kai. Vaativan koulun lisäksi useilla oppilailla käy
kotonaan kotiopettaja antamassa lisäopetusta. Oletettavasti lapset opiskelevat aamusta
iltaan. Täällä koulutetaan Pisa-menestyjiä!
Myöhemmin Äiti ja Isä kuulevat, että kyseinen koulu on erityisesti aasialaisten vanhempien suosiossa. Monet oppilaat tulevat Singaporesta, Hongkongista, Taiwanista, nopean talouskehityksensä vuoksi Aasian tiikereiksi kutsutuista maista. Tosin oppilaista puolella on kuulemma pohjoisamerikkalainen passi mutta heilläkin aasialainen ulkonäkö. Tiikeriäiti Amy Chuan lapsia oletettavasti.
Viimeiseksi Äiti ja Isä vierailevat kolmannessa koulussa,
siinä johon hakemukset on jo lähetetty. Koulu sijaitsee bisneskeskustassa,
jonne omakotitalosta on 45 minuutin bussimatka. Ystävällinen mutta tiukanoloinen
mies esittelee koulua. Ihan kivan näköistä, muistuttaa suomalaista koulua ja
koululuokkia. Tässäkin koulussa on mahdollisuus monenlaisiin kerhoihin ja
harrastuksiin sekä hyvä kirjasto. Kaiken kaikkiaan aika samanlaiset puitteet
kuin ensimmäisessäkin koulussa, mutta pienemmässä mittakaavassa. Oma uima-allas
toki puuttuu ja piha on aika pieni. Pihalla tiedostaa olevansa muurien
ympäröimänä.
Kierroksen jälkeen mies johdattelee heidät työhuoneeseensa
ja kaivaa paperit esiin. ”Meillä on vielä yksi ongelma…” hän aloittaa. ”…riittääkö
lasten kielitaito?”
Koulu haluaa testata kielitaidon, mutta se olisi mahdollista
vasta sitten, kun lapset ovat saapuneet Pekingiin. Tuolloin on kuitenkin jo liian
myöhäistä hakea muihin kouluihin. Isä yrittää vienosti ehdottaa videohaastattelua.
Mies pudistaa päätään tiukasti: eihän sellainen käy. Äiti ehdottaa, että koulu pyytäisi
lasten nykyisiltä opettajilta lausunnon, ovathan nykyisetkin opettajat
natiiveja kielenpuhujia. Mies katsoo Äitiin ja pudistaa epäilevästi päätään.
Kotiin palattuaan
Äiti kirjoittaa viestejä lastensa opettajille ja pyytää heiltä lausuntoa.
Opettajat suostuvat mielihyvin ja Äiti ilmoittaa heidän yhteystietonsa Pekingin
kouluun. Seuraavana päivänä mies Pekingistä vastaa sähköpostitse, ettei kahden vanhimman lapsen kohdalla pitäisi olla estettä saksantaidon suhteen.
Vielä ei kuitenkaan ole tullut vastausta siihen, meneekö
anomus esikoisen vieraan kielen opintojen poikkeuksesta läpi.
(jatkoa tarinoissa: Ensimmäinen ongelma: kuinka vaikeaa on päästä kouluun ja Haku kansainväliseen kouluun)
(jatkoa tarinoissa: Ensimmäinen ongelma: kuinka vaikeaa on päästä kouluun ja Haku kansainväliseen kouluun)
P.S.
Muita kirjoituksiani aiheesta löytyy näiltä sivuilta: eurooppalaisessa koulussa, kansainvälisessä koulussa, Suomi-koulussa (eli kuinka pysytään suomalaisina) sekä näistä: Ensimmäinen ongelma: kuinka vaikeaa on päästä kouluun, Haku kansainväliseen kouluun ja Koulu ja kielipolku.
Follow my blog with Bloglovin
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Mukavaa jos jätät kommentin :)