Mutta nyt haluan kertoa yhdestä mieleenpainuvasta päivästä parisen viikkoa sitten.
**
Yhden aamupäivän Äiti ottaa vapaaksi ja ilmoittautuu Ykkösen
ja Kakkosen koulun vanhempaintoimikunnan järjestämälle hutong-kierrokselle
tutustuakseen hieman nykyiseen kotikaupunkiinsa. Hutongit ovat Pekingin
alkuperäisasutusta: kapeita kujia viehättävine, alkeellisine, vanhoine
taloineen. Kesällä perhe on jo vieraillut eräällä hutong-alueella, mutta nyt
Äidillä on mahdollisuus osallistua opastettuun kierrokseen. Koulujen ja
ulkomaalaisyhteisöjen järjestämät tutustumiskäynnit ovat aina sinänsä
mielenkiintoisia, koska niihin saadaan usein oppaiksi ihmisiä, jotka ovat asuneet
paikkakunnalla jo pidempään, eräänlaista sisäpiirinväkeä. Tälle kierrokselle on
lupautunut oppaiksi kaksi eurooppalaista sinologia, kiinan kielen ja kulttuurin
tutkijaa.
Saateltuaan pienimmät koulubussiin siirtyy Äiti taloyhtiön
klubitalolle odottelemaan paria ystäväänsä, jotka ovat lähdössä hänen kanssaan hutong-kierrokselle.
Heistä vain toinen ilmaantuu paikalle, sillä toisen äidin lapsi on sairastunut
yöllä oksennustautiin, yhteen niistä taudeista, joita jo paraikaa kiertää kouluissa
ja naapuritaloissa.
Klubitalon eteen kaartaa taksi ja Äidit hyppäävät kyytiin
näyttäen kuskille korttia, jossa koulun osoite lukee kiinankielisin kirjaimin. 40
kilometrin matkalle on varattu aikaa tunti ja äidit antautuvat antoisaan
höpöttelyyn keskenään. Jonkin ajan päästä he havahtuvat: perillä pitäisi olla
jo vartin päästä, mutta taksi edelleen seisoo ruuhkassa vain muutaman
ajokilometrin päässä lähtöpaikasta!
Ystävä, M nimeltään, on vieläpä Äitiäkin tuoreempi Pekingin
asukas, joten hänellä ei ole vielä paikallista puhelinliittymää eikä sen vuoksi
puhelintakaan mukanaan. Onneksi Äidillä on kännykkä ja sen kautta hän löytää sähköpostistaan
kierroksen järjestäjän, erään vanhempainyhdistyksen jäsenen, puhelinnumero.
Äiti ojentaa puhelimen M:lle. Kumpikaan ei puhu äidinkieltään, mutta M
hallitsee puhelimessa puhumisen paremmin. Yhteys saadaan, usean yrityksen
jälkeen kierroksen järjestäjä vastaa, mutta kuuluvuus on hyvin heikko. M joutuu
katkaisemaan puhelun. Äiti lähettää järjestäjälle tekstiviestin muttei saa
siihen vastausta. Hän yrittää soittaa Isälle, mutta puhelimesta kuuluu vain
kiinankielinen nauhoitettu tiedotus. Nyt Äitiä alkaa jo hermostuttaa. Ei kai
hänen puhelimestaan ole loppunut saldo (mikä ei olisi ensimmäinen kerta, sillä
rahan lataaminen prepaid-liittymään on hyvin monimutkaista ja loppumisen huomaa
yleensä vasta silloin, kun puhelin ei enää toimi. Tosin ei se aina toimi
muutenkaan, sillä verkkoa ei usein löydy…).
Jonkin ajan päästä, taksin seisoessa edelleen lähes samassa
paikassa, äitien ollessa jo auttamatta myöhässä ja muun ryhmän odotellessa
heitä perillä minibussissaan, yrittää M uudelleen soittaa järjestäjälle.
Viimein yhteys myös toimii. Järjestäjä toteaa, ettei muu ryhmä voi enää
odotella, sekä ilmoittaa määränpääksi Kiinan rautatiemuseon, jonne äitien
pitäisi seurata perässä.
Rautatiemuseo, jossain Äiti on nähnyt sen, valkoisen
kolonialististyylisen rakennuksen. Äiti yrittää kuumeisesti kaivella muistinsa
lokeroita. Sähköpostissa on mainittu heidän tutustumiskohteenaan olevan
Qianmenin hutongit. Qianmen! Silloin Äiti muistaa. Qianmenin vanha portti. Se
on Tian’anmenin lähettyvillä. Siellähän
he kävivät kesäkuussa ja kuvasivat tuota porttia. Heidän kiertäessään autollaan
Tian’anmenin ympäri hän näki tuona päivänä rautatiemuseon. Mutta missä, sitä
hän yrittää kuumeisesti muistella.
”Wŏmen qù Qianmen”, koputtaa Äiti kuskia olkapäähän. Viimein
he ovat selvinneet moottoritielle ja pahin on ruuhka on jo takanaan.
Parhaillaan liikenne sujuu hyvin ja taksi kiitää kahdeksaakymppiä
moottoritiellä. Vanha mies hätääntyy, vilkuilee kysyvästi taakseen ajaessaan.
Mitä ihmettä tuo nainen oikein haluaa? Äiti toistelee: ”Wŏmen qù Qianmen!”
Kuljettaja pysäyttää auton moottoritien laitaan ja kääntyy
katsomaan taakseen. Äiti on saanut kaivettua käsilaukustaan suuren paperikartan
ja levitettyä sen auki syliinsä. Mistä löytyy Qianmen? Missä on kartalla Tian’anmen?
Kuljettaja odottaa kysyvän näköisenä, hermostuu jo. Viimein keskeltä karttaa
löytyy vihreä suorakaiteenmuotoinen aukio, se jonka kaikki varmaan ovat joskus
nähneet kuvissa Pekingistä. Aukio, jonka reunalla on punainen talo ja sen
seinässä on jättimäinen Puhemiehen kuva. Suorakaiteen alapuolelle karttaan on
merkitty Qianmenin metroasema. Sen Äiti ympyröi ja näyttää kuljettajalle. ”Me
menemme Qianmenille!”
Hetken päästä Äidin puhelin piippaa tekstiviestin
saapumista. Kierroksen järjestäjä lähettää Äidille kartan, johon on merkitty
määränpää. Sen mukaan rautatiemuseo on aivan metroaseman vieressä. Äiti etsii
Google mapsistä heidän olinpaikkansa ja toteaa kuskin olevan oikealla reitillä.
Hän ja M huokaisevat helpotuksesta. Peli ei ole vielä menetetty!
Puolentoista tunnin kyydityksen jälkeen he saapuvat viimein
perille. Muu ryhmä saapuu pikkubussillaan vasta heidän jälkeensä. ”Kuinka te
osasitte selittää kuskille uuden määränpään”, ihmettelevät muut ja M kertoo
näille, kuinka Äiti osaa onneksi kiinaa. (Vaikka Äidin kielitaito on erittäin
vähäistä, kannattaa nämä kolme asiaa olla mukana, jotta parhaiten löytää taksilla
perille Pekingissä: hitunen kiinan kielen taitoa, kartta sekä kännykkä
ladattuna täyteen appseja ja karttoja.)
Rautatiemuseo sijaitsee aika komeassa rakennuksessa |
Zhengyanmen-portti |
Hollantilaisista sinologeista toinen, Inge, ottaa
ryhmäläisistä puolet haltuunsa ja johdattelee Zhengyanmenin komean portin alta
pienelle kujalle. Hän kertoo tämän hutong-alueen mielenkiintoisesta yli
500-vuotisesta historiasta.
Alueella oli asutusta ja vilkasta kaupankäyntiä jo Ming-dynastian aikoihin, jolloin kaupungin ympärille rakennettiin muuri suojelemaan kaupunkia mongolien hyökkäykseltä. Tätä seuranneen Qing-dynastian aikaan, mantsujen hallitessa Kiinaa 1600-luvulta lähtien, muurien sisäpuolella sai asua vain korkea-arvoisin väki. Muut Pekingin entiset asukkaat häädettiin muurin ulkopuolelle. Niinpä muurin välittömässä läheisyydessä mutta sen ulkopuolella sijaitseva asuinalue alkoi paisua ja samalla siitä tuli vilkas kauppakäynnin ja huvittelun paikka, jossa aterioitiin ravintoloissa ja myytiin luksustuotteita, esitettiin oopperaa. Myöhemmin alue köyhtyi ja siitä tuli kurjuuden, prostituution ja oopiuminpolton synninpesä. Vuonna 1949 suuren puhdistuksen aikaan bordellit hävitettiin ja talot annettiin köyhille perheille (nähtävästi kannustukseksi lasten hankkimiseksi).
Alueella oli asutusta ja vilkasta kaupankäyntiä jo Ming-dynastian aikoihin, jolloin kaupungin ympärille rakennettiin muuri suojelemaan kaupunkia mongolien hyökkäykseltä. Tätä seuranneen Qing-dynastian aikaan, mantsujen hallitessa Kiinaa 1600-luvulta lähtien, muurien sisäpuolella sai asua vain korkea-arvoisin väki. Muut Pekingin entiset asukkaat häädettiin muurin ulkopuolelle. Niinpä muurin välittömässä läheisyydessä mutta sen ulkopuolella sijaitseva asuinalue alkoi paisua ja samalla siitä tuli vilkas kauppakäynnin ja huvittelun paikka, jossa aterioitiin ravintoloissa ja myytiin luksustuotteita, esitettiin oopperaa. Myöhemmin alue köyhtyi ja siitä tuli kurjuuden, prostituution ja oopiuminpolton synninpesä. Vuonna 1949 suuren puhdistuksen aikaan bordellit hävitettiin ja talot annettiin köyhille perheille (nähtävästi kannustukseksi lasten hankkimiseksi).
Lasten lemppareita: hutong-leivonnaisia (saivat taas tuliaisiksi) |
Sisäelimiä ja tofua keitossa |
Tänä päivänä alue ei suinkaan ole varatonta (ottaen huomioon
jo sen keskeisen kalliin sijainnin) mutta hyvin alkeellista. Monissa taloissa
ei ole omia vessoja, vaan niiden asukkaat käyttävät kujilla sijaitsevia yleisökäymälöitä.
Siksi alueen asukaskanta vanhenee nuorten muuttaessa modernien mukavuuksien
pariin. Tämä - kuten muutkin hutongit -pienenee jatkuvasti asukkaiden
muuttaessa pois ja kaivinkoneiden ja puskutraktoreiden pannessa talot nurin.
Joka puolella tilalle nousee uusia korkeita taloja kaupungin väkimäärän
kasvamisen paineessa.
Monet tämän hutong-alueen taloista ovat vanhoja, mutta
niiden julkisivut näyttävät uusilta. Inge näyttää talojen sisäänkäyntejä ja
kiinnittää kuulijoidensa huomion niiden välisiin eroihin. Ennen talon omistajan
ammatin ja arvon pystyi tunnistamaan pelkästään ulko-ovea katsomalla. Jos
talossa on aikoinaan asunut virkailija, on ovensuun kivet hakattu
kirjanmuotoisiksi. Jos asukas on puolestaan ollut sotilas, kivet ovat pyöreitä
ja muistuttavat rumpuja. Oven yläpuolella törröttävistä kattoparruista (beams)
voi laskea talonomistajan korkea-arvoisuuden. Mitä enemmän poikkipuita, sitä
korkeampi status. Suurinta määrää eli neljäätoista ei kuitenkaan voinut olla
kenelläkään muulla kuin prinsessalla.
Virkamiehen talo |
Kirja sen merkkinä |
Rumpu eli sotilaan talo |
Upouusi ovi ja kaksi parrua |
Pyykkipäivä |
Talvi on tulossa, peitot pesussa |
Inge pysähtyy erään oven kohdalla ja kiinnittää kuulijoiden
huomion sen pielen puisiin koristeleikkauksiin, niiden symboliikkaan. Vieressä
on yksi kadun yleisistä käymälöistä, ovellaan tuttu kansainvälinen,
hamepukuista naista esittävä merkki. Eräs ryhmän naisista livahtaa vaivihkaa ovesta
sisään, jolloin Äitikin toteaa hetken olevan otollinen helpotukselle. Äiti
menee naisen perässä ja hieman arkaillen astuu avoimesta ovesta, miettien
mahtaako käymälässä olla useampiakin koppeja kuin yksi. Mutta harmaassa
huoneessa ei ole lainkaan koppeja vaan pelkkiä reikiä lattiassa. Kolme hohtavaa
metallireunaista, pisaranmuotoista syvää reikää sekä yksi jalallinen allas.
Nainen seisoo housut kintuissa ja tuijottaa Äitiä. Äiti nolostuu eikä
hämmentyneenä tiedä kuinka toimia: pyllistääkö viereen toiselle reiälle vai
mennäkö säädyllisesti oven ulkopuolelle odottelemaan? Äiti astuu ensin sisään, rynnii
sitten huoneesta ulos tajuttuaan, etteivät kaikki eurooppalaiset ole tottuneita
riisuutumaan alasti ventovieraan silmien edessä, puhumattakaan asioidensa
tekemisestä. Päästyään ulos hän kääntyy vielä kerran ja lujasti kiskaisten
vetää oven kiinni perässään. Kuuluu kovaääninen kilahdus, kun ovistoppari lentää
kaaressa ilmaan, osuu reiän metalliseen reunaan ja plops!, katoaa sen sileän
tien.
Hetken päästä nainen tulee ulos ja Äiti menee vuorostaan
sisään. Etsiessään koukkua laukulleen hän panee merkille WC:n hämmästyttävän siisteyden.
Se on niin ylettömän putipuhdas ja hajuton, vaikkei kyseessä edes ole huuhdeltava
vesivessa vaan nykyaikainen ulkohuusi (reiästä näkyy syvällä säiliössä lilluvat
jätökset), että vaatekoukun puuttuessa Äiti pystyy jopa laskemaan käsilaukkunsa
ovenpieleen lattialle - mitä Äiti ei koskaan ilkeä tehdä yleisessä vessassa
edes Suomessakaan! Paperi tosin pitäisi tuoda tullessaan, laukusta on kleenexit
loppu, eikä kiinalaisissa vessoissa ole ämpäriä ja kuuppaa kuten Aasian
eteläosissa. Huoneessa olevan altaankin Äiti epäilee olevan tarkoitettu ennemmin
pöntöllä istumiseen kuin käsienpesuun. Ei siitä ainakaan hanaa löydy. (Joten kun
hän hetken päästä haukkaa katukauppiaalta ostamaansa täytettyä taikinanyyttiä,
toteaa hän tyytyväisenä käsien onneksi säilyneen puhtaina…)
Sinne se katosi - se ovistoppari |
Tuoretta kalaa |
Setä on tainnut käydä kalaostoksilla |
Taikinanyyttejä ja teessä marinoituja munia |
Tyttö myy täytettyjä taikinanyyttejä. Lienevätköhän nämä nimeltään baozi |
Lounaaksi yksi kasvis-baozi |
Suutari työssään |
Kun Äiti myöhemmin pyytää naiselta anteeksi törmäilyään
vessaan, tämä kohauttaa olkiaan ja toteaa ykskantaan, että ”tämähän on Kiina!”
Kuten normaalit turistit he kävelevät, katselevat, kuuntelevat ja kuvaavat herkeämättä, räpsivät kuvia kaikesta mikä on, mikä istuu, seisoo, liikkuu, mikä näyttää joltain. Kuvia napsitaan lupia kyselemättä, koska kysymystä ja vastausta tuskin ymmärrettäisiin ja koska ryhmän mukana on pysyttävä, omille teilleen ei voi jäädä pitkäksi aikaa tai eksyy ryhmästä. He käyttäytyvät juuri niin ärsyttävästi kuin ne turistit, jotka heidän tunkeutuvat heidän omille kotikulmilleen. Monen kuvatun varmaan tekisi mieli huitoa käsillään ja huutaa ei. Tai ”Bú yào!”
Liu chang eli pitsitehtaasta nimensä saanut antiikkikatu |
"antiikkia" |
Siveltimien tekijöitä työssään kalligrafialiikkeessä |
Komeasti kaiverrettu kalligrafin levy musteen tekemistä varten: tämän päällä kuiva muste murskataan ja ohennetaan vedellä |
Harvinainen vanha ovi, koska ovissa on vielä kaiverrukset |
10 parrua = hyvin korkea-arvoinen virkamies |
McDonaldsin lähetti työssään |
Kierrätysohjeita talonseinässä |
Eloonjäämisopas |
Päivä on lämmin, lämpötila nousee 30 asteeseen ja aurinko
paistaa pilvettömältä taivaalta. Väsyneet vaeltajat palaavat minibussikyydillä
koululle ja kaikki hajaantuvat omille tahoilleen, haluavat kotiin suihkuun ja virkistäytymään.
Äidin ei kannata matkustaa kotiin, sillä hän joutuu illalla palaamaan taas koululle
vanhempainiltaan. Matkustaminen kotiin tietäisi kahta tai kolmea tuntia ylimääräistä
istumista autossa. Hän istuu koululla, kunnes lapsilla koulu päättyy, saattaa nämä
bussiin, vilkuttaa ja kävelee nykyaikaiseen ostoskeskukseen Solanaan
kuluttaakseen usean tunnin luppoaikaansa.
Äheltäessään hikisenä ja nuhjuisena hienon ostoskeskuksen pienen
putiikin sovituskopissa ja lipitellessään lattea länsimaisessa kahvilassa miettii
Äiti, kuinka kaukaiselta tuntuukaan alkeellinen elämä perinteisessä
kiinalaisessa hutongissa.
Jotain lähti väkisin mukaan |
Lastenrattaiden pesä |
Liuchang antique market eli pitsitehtaan antiikkimarkkinat:
Nämä ovat mielenkiintoisia paikkoja ja kuvauskohteita. Täällä hieman etelemmässä taas ja mukavaa kuujuhlaa!
VastaaPoistaTervetuloa! Täytyypä lukea vanhoja blogikirjoituksiasi ja etsiä tietoa tuosta kuujuhlasta. Olen vielä ihan pihalla näistä juhlista :)
Poista